薄緑色の小さな手提げバッグが可愛らしい。抹茶味で和風なので、もしかしたら外国人旅行者もターゲットにしているのか?英語の説明が書いてある。 Millet dumplings representing the legend of a heroic Kid,Momotaro,have been made heartily and been popular for centuries. Try one! (ポピュラーpopularの綴りが間違ってて、populorになってたぞ) Yahoo翻訳 英雄的なKid,Momotaro,haveの伝説を代表しているミレーゆで団子心から作られて、そして、何世紀もの間人気がある。1をためしてください! 「ミレーゆで団子」!!笑う。Milletは雑穀って意味だけど、人名で訳したのね。 Excite翻訳 英雄のKidに関する伝説の代理をするきび団子(Momotaro)は、心から作られていて、何世紀もの間、ポピュラーです。 1を試みてください! 「きびだんご」と訳せてるのは立派だけど、これじゃ「きびだんご=桃太郎」って意味になるね。外人さんがきびだんごを買って「It's Momotaro!」って言うてまうがな。 OCN翻訳 英雄的な子供(Momotaro)の伝説を表わすミレーのゆで団子は心から作られ、何世紀もポピュラーでした。1つ試みてください! 「ミレーのゆで団子」だけど、一番ちゃんとした訳かも。 やわらかさ:もちもち 甘さ:そこそこ甘い 色:抹茶色 香り:いぐさの香り(汗) これはまた、抹茶にしては白っぽい色ですねぇ。まぁ抹茶味だからといって異様に緑なのもウソっぽいからねぇ…なんだろこの色(汗) 全部抹茶だと苦くて食べられないから、この粉は何か混ざり物があるよね。きな粉かと思ったら原材料に無い。なに?なにこれ。餅粉? さてお味のほうは………これはまた…… 家の和室で香る…た○みの…あぅ(汗) あ、原材料確認して納得。クロレラの味だ。抹茶味というより、色付けのために投入したと思われるクロレラの味のほうが勝ってる… そうか、クロレラか…ま、まぁ健康の為ということにしておこう。 クロレラ食べた事ない人へ。あんまり生臭くない青汁だと思ってくだされ。抹茶あめ食べながら青汁飲んだ味。香りはいぐさ。おぉ、和風〜(?)。
|